italian/english version Chen Zhen, Field of Synergy, 2000 – Galleria Continua Nel 1917, a qualche migliaio di Km, il Sig. R.Mutt consegnava un orinatoio rigirato su se stesso e titolato “Fontana” ad una mostra collettiva a cui si partecipava pagando 6 dollari, per vedersela rifiutare, Modigliani dipingeva il “Nudo disteso” e De Chirico le “Muse …
C’era una volta – Once upon a time (1917)
Nel 1917, a qualche migliaio di Km, il Sig. R.Mutt consegnava un orinatoio rigirato su se stesso e titolato “Fontana” ad una mostra collettiva a cui si partecipava pagando 6 dollari, per vedersela rifiutare, Modigliani dipingeva il “Nudo disteso” e De Chirico le “Muse Inquietanti. Qualche anno prima (1914), Malevic dipingeva il “Quadrato nero …
La fine del nuovo – The end of the new
All’inaugurazione della “Fine del Nuovo” / At the inauguration of the “End of the New“ Audio italian english italiano Vedi tu è un collettivo nato nel duemilaundici e ad assetto variabile. La prima cosa che abbiamo fatto è stato scrivere, e far conoscere, il Manifesto per l’arte commerciale. Lo intendevamo come una provocazione, avendo …
materiali per un nuovo lavoro – materials for a new job (appunti-notes)
italian/english version Ora la mente subcosciente è pronta ad esplodere. Questi volti, queste maschere ti appartengono. Cominceranno ad apparire volti di vite passate. B. Eno Dynamism of some sheep without a leash/ Dinamismo di alcune pecore senza guinzaglio Per molto tempo siamo stati molto impegnati. Pure le notti stavano la per farci dormire poco. Se …
La finestra sul cortile – Rear window
da un pò siamo in viaggio. Tra poco aggiorneremo il blog, ma intanto ecco alcune immagini di quel che abbiamo visto. for a while we are traveling. Soon we will update the blog, but in the meantime here are some pictures of what we have seen le altre su/ the others on: Instagram Rue Morgue …
gioco d’estate/ Summer game
art installation. Is absolutey forbidden to rise above You’re wondering what it is ? It is an art work . Come and see it In questi spazi periferici, orientati al nord est d’Italia, come nel resto del mondo, ci sono, ora come ora, certamente argomenti di maggiore interesse ed importanza dell’ arte. Pure non puoi …
seconda parte – second part/quarto e quinto viaggio (fourth and fifth trip)
italian/english version Testi per la mostra : “La fine del Nuovo”. Si può leggere da solo, ma meglio se assieme alla prima parte. text for the exibition : “the end of the new”. it would be better to read it after the first part la fine del nuovo Di nuovo? La fine Quel che fin’ora mi …
dove esponiamo ora/ where we exhibit now
Non esponiamo, effettivamente. Ma il testo che abbiamo pubblicato nel precedente post, l’anticipazione del quarto e quinto viaggio, fa parte di quello più lungo che abbiamo preparato per il catalogo della mostra .S’inaugura in provincia di Udine :21 maggio Villa Manin , Villa Ottelio Savorgnan PARTECIPATE? dettagli facebook
quarto e quinto viaggio (fourth and fifth trip) / prima parte – first part
. italian/english version sono Gli ultimi testi . Li pubblichiamo in più parti, che ci sono venuti lunghi – This are the last texts . We Publish them in multiple parts , that they have a long way Il fine del nuovo Forse con più timore pronunciate voi la sentenza contro di me, di quanto ne …